Forum Home
    • Register
    • Login
    • Search
    • Recent
    • Tags
    • Popular

    What is Feathercoin - Video - Watch Now!!

    Feathercoin Discussion
    19
    54
    13050
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • T
      Tuck Fheman last edited by

      [quote name=“MrGunkin” post=“4909” timestamp=“1369137920”]
      I posted it here 16 may, but in video (http://youtu.be/KZKJBfe19eI) i see old version.
      Here is right version:
      [/quote]

      Updated thanks!

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • P
        Pathosverdes3 last edited by

        Hungarian:

        00:00
        A Feathercoin egy új generációs digitális fizetŒeszköz, melyet az interneten
        00:04
        való használathoz terveztek.
        00:05
        A hagyományos bankkártyás vagy átutalásos fizetéssel szemben
        00:09
        A Feathercoin tranzakciók díja elenyészŒ.
        00:13
        A pénzedet Te költöd el úgy ahogy akarod, biztonságosan és névtelenül.
        00:17
        Mit tudsz Feathercoin-nal csinálni?
        00:20
        Küldhetsz egy adományt kedvenc weboldaladnak.
        00:23
        Elmentheted hosszútávú befektetésnek, mint az aranyat vagy ezüstöt.
        00:27
        Vagy vehetsz vele egy lottószelvényt.
        00:29
        Az egyenleged a saját számítógépeden van tárolva egy digitális tárcában. Az egyik
        00:33
        legjobb közösség támogatását élvezve a Feathercoin lehetŒségei valóban
        00:37
        határtalanok.
        00:39
        Gyors - Biztonságos - Névtelen
        00:42
        Feathercoin - digitális pénz, könnyen!
        00:45
        Látogasson meg minket: www.Feathercoin.com

        1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • T
          Tuck Fheman last edited by

          [quote name=“Pathosverdes3” post=“5254” timestamp=“1369205107”]
          Hungarian:
          [/quote]

          It’s up, please check it for accuracy.

          Thanks!

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • P
            Pathosverdes3 last edited by

            [quote name=“Tuck Fheman” post=“5257” timestamp=“1369205949”]
            [quote author=Pathosverdes3 link=topic=453.msg5254#msg5254 date=1369205107]
            Hungarian:
            [/quote]
            It’s up, please check it for accuracy.
            Thanks!
            [/quote]
            I’d say it’s great. Thanks for the quick turnaround on this. Will try to spread the word and point people to it.

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • I
              Ilocans last edited by

              French:

              00:00
              Feathercoin est la nouvelle génération de monnaie numérique mondiale conçue pour
              00:04
              Internet.
              00:05
              Au contraire des méthodes de paiement traditionnelles tel que les cartes de crédit ou le virement par câble,
              00:09
              les transactions avec Feathercoin ne coûtent presque rien.
              00:13
              C’est votre argent et vous pouvez le dépenser de manière sécuritaire et anonyme.
              00:17
              Que pouvez vous faire avec Feathercoin ?
              00:20
              Vous pouvez faire une donation à votre site web favori.
              00:23
              Investir et le conserver comme l’or ou l’argent.
              00:27
              Même acheter un ticket de loterie.
              00:29
              Vos pièces sont stockées en toute sécurité sur votre ordinateur dans un portefeuille numérique. Avec le
              00:33
              meilleur soutien communautaire, les possibilités de Feathercoin sont vraiment
              00:37
              sans limites.
              00:39
              Rapide - Sécuritaire - Anonyme
              00:42
              Feathercoin - Une monnaie numérique légère comme une plume.
              00:45
              Venez nous visiter au www.Feathercoin.com

              1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • T
                Tuck Fheman last edited by

                [quote name=“Ilocans” post=“5363” timestamp=“1369224464”]
                French:

                00:42
                Feathercoin - Une monnaie numérique légère comme une plume.

                [/quote]

                It’s up, please check it for errors and sync. thanks!

                BTW, is 00:42 correct or could it be, “Feathercoin - Une monnaie numérique sans le poids.”?

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • I
                  Ilocans last edited by

                  [quote name=“Tuck Fheman” post=“5469” timestamp=“1369240921”]
                  [quote author=Ilocans link=topic=453.msg5363#msg5363 date=1369224464]
                  French:

                  00:42
                  Feathercoin - Une monnaie numérique légère comme une plume.

                  [/quote]

                  It’s up, please check it for errors and sync. thanks!

                  BTW, is 00:42 correct or could it be, “Feathercoin - Une monnaie numérique sans le poids.”?

                  [/quote]

                  It could be:
                  “Feathercoin - Une monnaie numérique sans le poids.”? is a translation more literal.
                  I thought “Feathercoin - Une monnaie numérique légère comme une plume.” was nicer because " légère comme une plume" is a french expression that referring to feather(=plume in french) and the meaning is that it has no weight.
                  There are often many ways to translate a sentence. I think both mean the same thing.

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • T
                    Tuck Fheman last edited by

                    [quote name=“Ilocans” post=“5486” timestamp=“1369244659”]
                    [quote author=Tuck Fheman link=topic=453.msg5469#msg5469 date=1369240921]
                    [quote author=Ilocans link=topic=453.msg5363#msg5363 date=1369224464]
                    French:

                    00:42
                    Feathercoin - Une monnaie numérique légère comme une plume.

                    [/quote]

                    It’s up, please check it for errors and sync. thanks!

                    BTW, is 00:42 correct or could it be, “Feathercoin - Une monnaie numérique sans le poids.”?

                    [/quote]

                    It could be:
                    “Feathercoin - Une monnaie numérique sans le poids.”? is a translation more literal.
                    I thought “Feathercoin - Une monnaie numérique légère comme une plume.” was nicer because " légère comme une plume" is a french expression that referring to feather(=plume in french) and the meaning is that it has no weight.
                    There are often many ways to translate a sentence. I think both mean the same thing.
                    [/quote]

                    Yours sounds better now that you’ve explained it to me. I’m leaving it.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • J
                      johnyquest last edited by

                      added a link to the video on my website (if you do not mind) ;)
                      hard music & light digital currency :D

                      PS: oh, yes… my website [url=http://www.thunderdome.ru]www.thunderdome.ru[/url]

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • J
                        justabitoftime last edited by

                        [quote name=“johnyquest” post=“5666” timestamp=“1369298025”]
                        added a link to the video on my website (if you do not mind) ;)
                        hard music & light digital currency :D

                        PS: oh, yes… my website [url=http://www.thunderdome.ru]www.thunderdome.ru[/url]
                        [/quote]

                        Thank you for adding it.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • T
                          Tuck Fheman last edited by

                          Any more?

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • First post
                            Last post